Mad Monday Confusion
There are so many French words in ballet that aren’t as
intuitive as we’d like them to be, and one of these terms is “sous-sus”.
The Merriam-Webster dictionary states that sous-su is a shortening of the term dessous-dessus which literally translates
to “undercover”. But dancers are usually told that the word means “under –over”,
or if spelled sus-sous, it logically means over-under. It is difficult, if not
impossible, to differentiate these terms by hearing them pronounced. Confusing.
Dancers know that a sous-sus is a tight fifth position on relevé,which,
when viewed front the front gives the appearance of a small heart shape, with
two heels and one toe (I have blogged about this before).
But I have to admit,
I rather like the idea of going “undercover”.
From the Big Blue Book of Ballet Secrets:
Secret #18l:
“The word “sous-sus” is short for dessous-dessus, which means “undercover”.”
Link of the Day:
Quote
of the Day:
““Let no man pull you so low as to hate
him.”
― Martin Luther King Jr.
― Martin Luther King Jr.
Help expand the knowledge base!
Leave a comment about any instructions, ideas,
or images that worked best for you!
Want to know more about me? Read my interview at Ballet Connections:
No comments:
Post a Comment